...
首页> 外文期刊>The Psychologist >'A rigorous way of dealing with some messy real-world data'
【24h】

'A rigorous way of dealing with some messy real-world data'

机译:“处理一些凌乱的真实世界数据”的严谨方式

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

I think it's like the way we make and use road maps.If you have a map you can obviously trace individual journeys on it, you can plan them or choose between them. There's also a kind of reverse process as well -you can turn a set of journeys back into a map. So, if you know about lots of journeys that people have been on, described as a list of places, you can combine those back into an overall map. It might be fairly abstract and would look like a kind of network with lots of points and arrows joining them together, but it would still be a usable map. It becomes even more usable if you know how common each journey is. In effect, you mark on your map the motorways and the side roads, then you can start to say something about which routes people are most likely to take at each junction.
机译:我认为这就像我们制作和使用道路地图的方式。如果您有一个地图,您可以显然可以跟踪其上的个人旅程,可以计划它们或选择它们。 还有一种反向过程,也可以将一组旅程转回地图。 所以,如果您了解有关人们已经开启的大量旅程,则描述为地点列表,您可以将那些回到整体地图中。 它可能是相当摘要的,看起来像一个有很多点的网络,箭头在一起加入它们,但它仍然是一个可用的地图。 如果您知道每次旅程有多常见,它会变得更加可用。 实际上,您在地图上标记了高速公路和侧面道路,然后您可以开始说一些人们最有可能在每个交界处接受的路线。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号