首页> 外文期刊>The Psychologist >We stand together
【24h】

We stand together

机译:我们站在一起

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

In the wake of terrorist atrocities communities erupt with questions, polarised debates gain traction on both sides, and in the information age we are more overwhelmed with hearsay, witness accounts and theories than ever before. We may never fully understand the psychology behind radicalisation and actual attacks, but there are numerous practitioners and researchers up for the challenge - our Twitter call quickly revealed several of them.
机译:在恐怖分子的儿童社区爆发时爆发了问题,极化辩论在双方都会获得牵引力,在信息时代,我们更淹没了传闻,证人账户和理论。 我们可能永远不会完全了解激进化和实际攻击背后的心理,但有许多从业者和研究人员对挑战 - 我们的推特呼叫迅速揭示了其中几个。

著录项

  • 来源
    《The Psychologist》 |2017年第7期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 心理学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号