首页> 外文期刊>The British Journal of Social Psychology >'I didn't mean that: It was just a slip of the tongue': Racial slips and gaffes in the public arena
【24h】

'I didn't mean that: It was just a slip of the tongue': Racial slips and gaffes in the public arena

机译:“我不是故意的:这只是舌头的滑块':在公共场所的种族滑倒和长轴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Speech errors, slips, and gaffes made in the public arena that are perceived to be either implicitly or explicitly racially offensive often result in significant social consequences to the responsible speaker and generate public controversy. The current research, informed by conversation analysis and discursive psychology, examines how speakers manage such troubles-in-speaking in public settings. The sample of naturalistic data includes five such instances and related apologies sourced from YouTube and news websites. The analysis examined how speakers initiated repairs when making offensive racial slips and gaffes and followed these up with apologies. Self-detected transgressions were repaired in fewer turns than other-detected blunders. Speakers accounted for their transgressions as innocent mishaps (e.g., it was just a slip of the tongue', an honest mistake') to fend off attributions of prejudice or a racist identity. Thus, a common resource that speakers drew upon to exonerate themselves was that what they said, did not align with their psychological intentions. Intention then was a notable psychological resource for denying and fending off attributions of prejudice. Follow-up apologies were related organizationally and worked to either address or decrease the likelihood of dispreferred responses from the public/audience. These apologies included the use of affect, graduation, amplification, and judgements of capacity. Although this research does not address the possible psychological nature of racial slips and gaffes - the question of what they really mean - their occurrence in everyday life and institutional settings suggest that their repressive qualities reflect shared patterns of understanding in societies structured by racial inequality.
机译:在公共领域所做的言语错误,滑倒和长颈鹿被视为隐含或明确种族攻击性的常规导致负责任的发言者的重大社会后果,并产生公共争议。通过对话分析和话语心理学通知目前的研究,检查了扬声器如何在公共设置中管理此类故障。自然数据的样本包括五个这样的实例,并来自YouTube和新闻网站的相关道歉。分析检查了扬声器在做出冒犯的种族滑动和长颈鹿时如何进行维修,并遵循这些道歉。自检测的越野被修复,比其他检测到的空白更少。发言者占他们的违​​法行为是无辜的意外的(例如,这只是舌头',一个诚实的错误')来抵御偏见或种族主义身份的归属。因此,发言者吸引出于他们自己的共同资源是他们所说的,并没有与他们的心理意图保持一致。临时是一种值得注意的心理资源,用于否认和抵御偏见归属。随访道歉与组织相关,并致力于解决公共/受众的争论或减少不太反应的可能性。这些道歉包括使用影响,毕业,放大和能力判断。虽然这项研究并没有解决种族般的心理性质,但是他们真正意味着什么 - 他们在日常生活和机构环境中发生的问题表明,他们的抑制品质反映了种族不平等结构中的社会的共同理解模式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号