首页> 外文期刊>Seilbahnen International >VORSICHT FALLE: STOLPERSTEIN DATEN-SCHUTZ-GRUNDVERORDNUNG (DSGVO)
【24h】

VORSICHT FALLE: STOLPERSTEIN DATEN-SCHUTZ-GRUNDVERORDNUNG (DSGVO)

机译:小心秋季:Stoliper Stone数据保护基本条例(DSGVO)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Viele Gastronomen verstossen mit Sammlung von Gastedaten gegen Datenschutz. In einigen vor allem deutschen Regionen, gilt seit Wiedereroffnung von Gastronomiebetrieben eine Registrierungspflicht der Gaste. Problem dabei: Die erhobenen Daten sind oft frei einsehbar, ein grober Verstoss gegen Richtlinien der Datenschutzgrundverordnung. Besuchsdatum, Name und Vorname, Anschrift, Telefonnummer und Geburtsdatum sollen dabei helfen, mogliche Infektionen nachzuvollziehen. "Aktuell scheint es, dass es die Diskussionen zum Datenschutz in den vergangenen Jahren nie gegeben hat. Zu sorglos erfolgt der Umgang seitens der Restaurants mit diesem sensiblen Thema", warnt Felix Schonfelder, Geschaftsfuhrer der Socialwave GmbH. Das Unternehmen rat Restaurants und Bars zu digitalen Losungen, weil damit mehr Sicherheit in Zusammenhang mit der DS-GVO gegeben ist. Der neue Alltag stellt die Gastronomen aktuell vor grosse Herausfor-derungen. Die Auflagen etwa in Bayern, Baden-Wurttemberg oder Hessen erschweren einen reibungslosen Ablauf.
机译:许多餐馆老董都违反了对隐私的访客数据。在一些特别是德国地区,自从食物重新任命以来,嘉宾一直是客人的注册义务。问题:收集的数据通常可见,严重违反隐私政策指南。访问日期,姓名和名字,地址,电话号码和出生日期应有助于理解可能的感染。 “目前,似乎近年来对数据保护的讨论从未存在过。菲利克斯香尼尔德(Felix Schonfelder)的讨论课馆的处理较为敏感的话题。理事会rator餐厅和数字解决方案的酒吧,因为与DS-Gmo有关的安全性得到更多的安全性。新的日常生活创造了目前反对巨大挑战的餐馆老板。例如,在巴伐利亚,巴登 - 符腾堡州或黑森州的版本确保流程顺利。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号