...
首页> 外文期刊>Le Monde du Surgele >Le réveillon de Noel, miroir de notre société
【24h】

Le réveillon de Noel, miroir de notre société

机译:圣诞节前夕,我们公司的镜子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Francois Richard revient sur les origines et l'évolution du repas traditionnel des fetes de Noel jusqu'a nos jours.Les fetes de Noel ont pour origine la célébration des Saturnales a l'époque romaine, en l'honneur du dieu Saturne. Ces festivités marquaient la fin du solstice d'hiver le 21 décembre. On décorait les maisons de houx et de gui, on offrait des figurines aux enfants, et une liberté temporaire aux esclaves, les barrieres sociales étant momentanément abolies. Avec l'avenement du christianisme, le réveillon de Noel fait son apparition. On jeune pendant plusieurs jours, avec l'interdiction de consommer de la viande jusqu'au 24 décembre au soir, seules les protéines a base de produits de la mer réputés maigres sont autorisées. Apres un dernier repas maigre, on célebre la messe de Noel, et a minuit et une minute, on se réveille , avec le repas gras composé d'une nourriture riche et abondante. Porc et volailles roties sont les rois de la fete, un traitement de faveur réservé a l'élite, la paysannerie n'ayant acces qu'a une soupe avec du lard et un peu de beurre rance.
机译:Francois Richard返回到今天的传统假期中传统餐点的起源和演变。圣诞节费用来自罗马时代的森塔斯的庆祝活动,以纪念桑顿神。这些庆祝活动在12月21日标志着冬至结束。霍莉和吉伊的房屋装饰着,小雕像被为儿童提供,临时到奴隶自由,社会障碍被暂时废除。随着基督教的寓言,圣诞节前夕就是它的外表。我们年轻时几天,随着禁止消费的肉,直到12月24日,只有允许基于微薄的海鲜的蛋白质。经过最后一次瘦小的饭,我们弥漫着圣诞质量,并午夜和一分钟,我们的脂肪餐,脂肪餐包括丰富丰富的食物。猪肉和家禽旋转是党的国王,为精英保留了一个优惠的治疗,农民只有培根和鸡蛋腐烂的汤。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号