...
首页> 外文期刊>New Zealand Journal of Marine and Freshwater Research >Severed at the head: towards revitalising the mauri of Te Awa o te Atua
【24h】

Severed at the head: towards revitalising the mauri of Te Awa o te Atua

机译:在头上被切断:振兴上帝河的毛里利

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Te Awa o te Atua, known today as the Tarawera River, lies in the Bay of Plenty, North Island, New Zealand. Despite its immense importance to iwi, it has been subject to intense anthropogenic pressures and modification over the past century. Ngti Rangitihi, one iwi kaitiaki of the river, wanted to understand how the mauri of Te Awa o te Atua has been impacted, with the ultimate aim of revitalising the mauri. Drawing from mtauranga Maori and science the analysis undertaken provides insights for a recovery plan that Ngti Rangitihi can champion. Critically this approach has identified solutions that neither body of knowledge could have reached in isolation. Using the Mauri Model, the mauri of the Te Awa o te Atua was determined to be significantly depleted, with the re-routing of the Tarawera River severing the head of the river and stranding the lagoon having had the most negative impact.Glossary of Maori words: Iwi: kinship group; Kinga: home, village, settlement; Kaitiaki: guardian; Kaitiakitanga: guardianship; Kaupapa: values and principles; Krero: accounts; Mahinga kai: food-gathering practice; Mamae: deeply felt intergenerational hurt; Mana whenua: territorial authority; Mtauranga Maori: Maori knowledge, culture, values and world view; Mauri: life force (see also section in text); Pumacronrkau: codified maori narrative; Taonga: treasure (noun), to be treasured (verb); Te Awa o te Atua River of the Gods; Tikanga: cultural practices; Tino rangatiratanga: chiefly autonomy; Tuna: eel; Urup: burial ground; Waka: canoe; Wnanga: discuss and deliberate; Whakaoranga te iwi: revitalise health for the people; Whakapapa: drawing identity from; Wheke: octopus
机译:Te Awa O Te Atua,今天知道的塔拉威拉河,位于新西兰北岛北岛大湾。尽管对IWI具有巨大意义,但它在过去的世纪中受到强烈的人为压力和修改。 NGTI Rangitihi是河里Iwi Kaitiaki,想了解TE AWA O TE ATUA的Mauri受到影响的影响,旨在振兴毛里利的最终目标。从Mtauranga Maori和Science绘制的分析为NGTI Rangitihi可以冠军的康复计划提供了见解。批判性地,这种方法已经确定了无法达到知识体内的解决方案。使用Mauri模型,Te AWA O TE Atua的Mauri被确定得明显耗尽,随着塔拉瓦拉河的重新路由切断了河头,陷入泻湖的落后伴有最负面影响。毛利人言语:IWI:亲属群体;金纳:家,村,定居点; KAITIAKI:监护人; KAITIAKITANGA:监护; kaupapa:价值观和原则;克罗:账户; Mahinga Kai:食物收集练习;妈妈:深深感受到争夺性伤害;法国人:领土权威; Mtauranga Maori:毛利人知识,文化,价值观和世界观;毛里利:生命力(另见文中的部分); P& Umacron& rkau:编纂毛利人叙事; Taonga:宝藏(名词),珍惜(动词); TE AWA O TE ATUA河的河流; Tikanga:文化习俗; Tino Rangatiratanga:主要是自治;金枪鱼:鳗鱼; Urup:埋葬; Waka:独木舟;温莎:讨论和审议; Whakaoranga Te Iwi:振兴人民的健康; Whakapapa:绘制身份; Wheke:章鱼

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号