首页> 外文期刊>Industrial and organizational psychology >The Liang-Zhu legend relevant again: Edward Lam Dance Theatre's postdramatic Art School Musical (2014)
【24h】

The Liang-Zhu legend relevant again: Edward Lam Dance Theatre's postdramatic Art School Musical (2014)

机译:梁朱传说再次相关:爱德华林舞剧院的后研艺艺术学校音乐(2014)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Hong Kong Theatre director Edward Lam has established close association with an ensemble of Taiwanese actors, collaborating on almost every production since Madame Bovary is Me (Baofali furen men, 2006) and touring to Taiwan, Hong Kong and Mainland China. This article examines Lam's unique working pattern through the analysis of Art School Musical (Successors to Liang and Zhu, Liang Zhu de jichengzhe men, 2014), the 54th production by the Edward Lam Dance Theatre (ELDT). Inspired by the famous Chinese legend The Butterfly Lovers (Liang Shanbo yu Zhu Yingtai), Lam created a postdramatic musical as a Bildungsroman in a format of classroom drama. The love story underwent a poetic transformation through the lyrics and music. The ELDT version of the Liang-Zhu legend carries Lam's criticism of the stereotypes assigned to young people in patriarchal societies and allows him to elevate the love story into an allegory of one's quest for the meaning of life.
机译:香港剧院主任爱德华林已与台湾演员的集合建立了密切的关联,几乎在自由夫人是我(Baofali Furen Men,2006)和向台湾,香港和中国大陆的巡回巡回演出时协作。 本文通过分析艺术学校音乐剧(梁朱德吉市男子,2014),由爱德华林舞剧院(Eldt)的第54届生产,研究了林独特的工作模式。 灵感来自着名的中国人传奇蝴蝶恋人(梁山博于朱英泰),林创造了一个以课堂戏剧的格良罗曼的破产音乐剧。 爱情故事通过歌词和音乐接受了诗意的转变。 梁朱传说的Eldt版本带来了林的批评在父权制社会中分配给年轻人的刻板印象,让他将爱情故事提升到一个人对生命意义的寓言中的寓言。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号