首页> 外文期刊>American Rose >DAVID AUSTIN ROSES
【24h】

DAVID AUSTIN ROSES

机译:大卫奥斯汀玫瑰

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"He decided to try and hived roses that would combine the best characters of the two groups in other words roses that had charm, beauty and fragrance as well as a wide colour range and repeat flowering."David Austin was born in 1926, on the farm where he now lives — Bowling Green House, Albrighton in the very lovely rural county of Shropshire. He is the son of a farmer and his early years were spent working on the farm. However from an early age he loved plants and gardening.
机译:“他决定尝试和抚养玫瑰,这些玫瑰可以将两组的最佳人物相结合,换句话说令人奇迹,美容和香味以及广泛的颜色范围和重复开花。”大卫奥斯汀出生于1926年 他现在住的农场 - 保龄球,绿色的房子,在什罗普郡非常可爱的农村县的alblighton。 他是农民的儿子,他的早年在农场工作。 然而,从他喜欢植物和园艺的早期。

著录项

  • 来源
    《American Rose》 |2017年第6期|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号