机译:重新引入巨大的熊猫进入野外:一个良好的开始表明了一个光明的未来
Key Laboratory of Animal Ecology and Conservation Biology Institute of Zoology Chinese Academy of Sciences;
Sichuan Station of Wildlife Survey and Management;
Key Laboratory of Animal Ecology and Conservation Biology Institute of Zoology Chinese Academy of Sciences;
Liziping National Nature Reserve;
China Giant Panda Research Center;
Chengdu Institute of Biology Chinese Academy of Sciences;
Key Laboratory of Animal Ecology and Conservation Biology Institute of Zoology Chinese Academy of Sciences;
Liziping National Nature Reserve;
China Giant Panda Research Center;
China Giant Panda Research Center;
Sichuan Station of Wildlife Survey and Management;
Key Laboratory of Animal Ecology and Conservation Biology Institute of Zoology Chinese Academy of Sciences;
Giant panda; Reintroduction; Translocation; Xiaoxiangling Mountains; Activity rhythm; Home range;
机译:重新引入巨大的熊猫进入野外:一个良好的开始表明了一个光明的未来
机译:肠道微生物在重新引入巨型熊猫
机译:MHC相关的Baylisascaris Schroederi Load通知巨型熊猫重新引入计划
机译:基于小波-SSD网络的野生视频图像中巨大熊猫的检测算法
机译:大熊猫栖息地的时空动态:环境变化对大熊猫的保护意义。
机译:肠道菌群重新引入大熊猫
机译:肠道微生物在重新引入巨型熊猫