机译:“我们的业务场所大致分为两个。一个是日常业务,另一个是有码的业务。今天,这两个业务都面临着令人震惊的情况。假设经济环境艰难,首先是铁屑的激增和大崩盘,2008年7月的价格超过了7万日元,不到一个月就实现了。同时,有6块瓷砖开始下降到50,000和40,000,并跌至10,000日元以下,我在这个行业生活了50多年,但这是我第一次亲眼看到铁屑的波动。据说这种情况每50或100年一次,钢铁需求,尤其是国内钢铁计划,没有动能。
机译:“itochu-kaoki instruments”与建立10周年
机译:分销重组浪潮是贸易公司吗?钢铁市场遥远的底部今年冬天可能是行业严峻的冬天
机译:巴黎协议和钢铁行业的全球变暖对策
机译:日本大型公司与初创企业之间合作的实证分析-与初创企业的合作能否为大公司的财务绩效做出贡献?
机译:白细胞计数对新生儿早发型败血症的诊断界值探讨
机译:钢铁行业的船舶调度。