首页> 外文期刊>医学のぁゅみ >ファーマコピジランスをもつと身近にレフルノミド(アラバ~R)による薬剤性肺障害わが国専門医の対応ならびに得られた教訓
【24h】

ファーマコピジランスをもつと身近にレフルノミド(アラバ~R)による薬剤性肺障害わが国専門医の対応ならびに得られた教訓

机译:国家专家的课程和国家专家的经验教训

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

レフルノミドの副作用のなかで."間質性肺炎"はわが国特有の有害事象であった.調査の結果,ニューモシステイス肺炎などの日和見肺感染症が1/3混入していた.さらに,日和見肺感染症を厳密に鑑別するための検査が実施できなかった症例が多数あったため,全容の解明と危険国子の解析は困難である.世界に類をみない事態に至った理由として,特殊な薬物動乱体重差が20kgもある欧米人と同じ用量が投与されたこと,MTX肺炎の既往歴や既存の肺病変をもつ患者に多用されたことがあげられる.肺病変のある症例には禁忌と改訂以後,発症率は減少し、抗TNF製剤と同頻度となった.他の新規抗リウマチ薬の市販後全例調査の結果欧米に比べてわが国にはニューモシステイス肺炎がきわめて高頻度にみられることが明らかとなり,この点も特殊性を反映したと考えられる.レフルノミド肺障害の教訓は,新規抗リウマチ薬導入の際に生かされねばならない.
机译:在LEF nomide的副作用。 “间质性肺炎”是特定于日本的不良事件。作为调查的结果,Haundo肺感染,如肺炎,用1/3混合。此外,由于有大量那里有许多的情况下,检查要严格区分的天气被遮挡的情况下,整个卷的分析和危险的国度的分析是困难的。为理由,导致世界,同样的剂量作为欧洲和美国谁拥有20kg的特殊药物容器的重量,它也被用来在MTX肺炎患者原有肺部病变的历史,可以被提及。与肺部病变病例禁忌症和修改之后的降低,导致相同的频率作为抗TNF制剂。所有其他新的抗风湿药物结果所有的调查之后,该neomosistic肺炎非常频繁相比西欧和美国,这一点被认为是反映专业很清楚。 lifel nomide肺疾病的教训必须采用新的抗风湿药物使用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号