首页> 外文期刊>治療 >「夫が会社を無断欠勤して死にたいうていうhです」(46歳·男性の妻)
【24h】

「夫が会社を無断欠勤して死にたいうていうhです」(46歳·男性の妻)

机译:“丈夫缺席了这个公司并希望死去”(46岁,男性妻子)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

自殺念慮を聞くときは,冷静かつ共感的な態度でラポール(信頼関係)を形成することが不可欠である.自殺の計画に具体性をもち,かつ差し迫っているときは,その日のうちに精神科医に連結し診察を依頼する.自殺の計画に具体性をもつが差し迫っていないときでも,翌日もしくは数日内に精神科医に診察を依頼する.帰宅させる場合,患者と「自殺しない」という約束を取り交わす.家族·友人·同僚など周囲の人への協力を要請することも重要である.
机译:听取自杀邀请时,必须以寒冷和交感神经态度形成洛带(信任)。 当自杀计划是混凝土而且迫在眉睫,它将达成一个精神科医生,并要求进行体检。 即使您在自杀计划中有具体性,您也将被问到第二天或几天的精神科医生。 回家时,我们与患者的承诺进行互动,“不承诺”。 要求在家庭,朋友和同事周围的人们中申请合作也很重要。

著录项

  • 来源
    《治療》 |2008年第10期|共4页
  • 作者

    野々上智;

  • 作者单位

    名古屋液済会病院救命救急センター;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 治疗学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号