【24h】

A reluctant key worker

机译:一个不情愿的关键工人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"I don't want to do pharmacy," my brother said to me. "I don't want to do pharmacy," he said again, adamant. "I'm going to tell Dee". (That's our dad.) He'll listen, right? How hard can it be? He listens to his patients so attentively every day. We come from two generations of pharmacists, you see. Dee's a pharmacist. Grampy was a pharmacist. Sometimes I think if we weren't Chinese on our dad's side, our family name would have been Apothecary. So, naturally, when the time came, Dean was expected to follow suit.
机译:“我不想做药房,”我哥哥对我说。 “我不想做药房,”他再说一次,坚定不移。 “我要告诉Dee”。 (这是我们的爸爸。)他会听,对吗? 它能有多难? 他每天都要仔细地倾听他的病人。 你看,我们来自两代药剂师。 Dee的药剂师。 Grampy是一个药剂师。 有时候我认为如果我们在爸爸方面没有中国人,我们的姓氏就会是药剂师。 所以,当然,当时到了,迪恩预计会效仿。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号