【24h】

Survival of the fittest

机译:适合的生存

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's remarkable how closely the life of a brand follows the pattern of a human life. The brand is born - often through a period of intense struggle. From an early age it demands constant care and nurturing. With the right care it grows quickly, and starts to build and strengthen its personality. A brand soon reaches an age where much greater help is needed to move to a new level of maturity. After that it might stay at the same level, or with a huge and consistent effort reach the point where its aspirations become much greater. The brand might desire international growth, it might seek to join with others as part of an acquisition or decide to build a family of brands.
机译:这是显着的,品牌的生活遵循人类生活的模式。 品牌诞生 - 经常通过一段时间的斗争。 从早期性,它要求不断关心和培养。 正确的小心,它很快地增长,并开始建立和加强其个性。 一个品牌很快达到了需要更大的帮助,以便进入新的成熟程度。 之后,它可能留在同一水平,或者巨大而一致的努力达到其愿望更大的程度。 该品牌可能渴望国际增长,它可能会寻求与其他人作为收购的一部分或决定建立一个品牌家庭。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号