【24h】

The mask

机译:面具

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

She was in her late 60s. but a lifetime of the sun's abuse added 20 years of wrinkles to her face. I met heron a stifling morning, where I found her attempting to escape from her bed through an open window. A stroke had robbed her of language, so I could not verbally dissuade her from this pursuit. Besides, I never learned Zulu, and she never learned English. However, that same stroke had also taken the right side of her body, making her escape effort as futile as it was tragic. I rested my hand on her contracted arm, unaware thatshe could not feel it, and smiled behind the thick blue cloth of my mask. She stopped her fervent struggle for the window, though mostly because its inevitable failure had finally exhausted her.
机译:她当时才60多岁。但是一生遭受太阳的虐待使她的脸上增加了20年的皱纹。我在一个令人窒息的早晨遇到了苍鹭,在那里我发现她试图通过一扇敞开的窗户从床上逃脱。中风使她失去了语言,所以我不能从语言上劝阻她脱离这种追求。此外,我从未学过祖鲁语,她也从未学过英语。然而,同样的中风也占据了她的身体的右侧,使她的逃生努力像悲剧一样徒劳。我把手放在她收缩的手臂上,没有意识到她感觉不到,然后在面具的蓝色厚布后面微笑。她停止了对窗户的热烈斗争,尽管主要是因为窗户不可避免的失败最终使她筋疲力尽。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号