【24h】

China steps on the (higher spec) gas pedal.

机译:中国踩(更高规格)油门踏板。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

China's State Council announced on April 28 that it would accelerate the timetable for implementing the National Phase 5 gasoline as gasoil specifications by a full year, with the new spec now to be mandatory nationwide from Jan. 1, 2017. The Council also said that 11 provinces in eastern China would be required to meet the specification ahead of time, by Jan. 1 2016, running on an accelerated schedule that previously only Beijing/Tianjin/Hcbei Province and certain cities in the Yangzi and Pearl River Deltas had previously been expected to follow.
机译:中国国务院于4月28日宣布,将在全国范围内加快实施国家5期汽油作为瓦斯油规范的时间表,新规范现已从2017年1月1日起在全国范围内强制实施。该理事会还表示,11到2016年1月1日,中国东部的省份将需要提前达到该标准,并以加速的进度运行,以前只有北京/天津/河北省以及长江三角洲和珠江三角洲的某些城市才有望达到跟随。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号