机译:财运滚滚,滚滚滚滚!
机译:魔鬼的诅咒:塔斯马尼亚魔鬼(Sarcophilus harrisii)中传染性癌症出现的分子见解
机译:来自塔斯马尼亚魔鬼(Sarcophilus Harrisii)的诱导多能干细胞衍生的间充质干细胞表达免疫调节因子和朝向魔鬼面部肿瘤细胞的矫正性
机译:责任,财富是:财富饼干的具体和时间接近如何影响餐厅的消费者评估
机译:以上帝的名义,代表魔鬼:亚瑟·米勒(Arthur Miller)的《坩埚》,肯·罗素(Ken Russell)的《魔鬼》,塞巴斯蒂亚诺·瓦萨利(Sebastiano Vassalli)的《奇美拉》,莱昂纳多·夏恰西亚(Leonardo Sciascia)的《 La strega e il capitano》,弗朗索瓦·马利特·乔里斯(FrançoiseMallet-Joris)的《魔女》安妮(Anne)或剧院(Theatre)和“珍妮(Jeanne)或叛乱”(Jeanne or the re叛乱)和玛丽(MaryseCondé)的“我,蒂图巴女巫……塞勒姆(Salem)黑人”
机译:塔斯马尼亚魔鬼的同位素的利基变异哈里斯哈里斯的进展与魔鬼面部肿瘤疾病
机译:女人和魔鬼在十六世纪文学; 女人的文艺复兴概念。欧洲智慧生活中哲学家和医学科学的财富研究