...
首页> 外文期刊>The Lancet >Offline: Going under
【24h】

Offline: Going under

机译:离线:下山

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Mark Walport, the UK Government's new Chief Scientific Adviser, recently gave a lecture entitled "Science advice in government: the next 5 years-a work in progress". His opening slide was a list of priorities for his new role. First, "Knowledge translated to economic advantage". Second, "Infrastructure resilience". Third, "Underpinning policy with evidence". Fourth, "Science for emergencies". And finally, "Advocacy and leadership for science". Walport has been criticised by some-The Guardian's George Monbiot, for example-for placing primacy on economic growth rather than human welfare. And it is surprising that the word "people" or "citizens" doesn't appear anywhere in his list of priorities.
机译:英国政府新任首席科学顾问马克·沃尔波特(Mark Walport)最近作了题为“政府的科学建议:未来五年-一项正在进行的工作”的演讲。他的开幕幻灯片是他担任新职务的优先事项清单。首先,“知识转化为经济优势”。第二,“基础设施弹性”。第三,“有证据支持政策”。第四,“紧急情况下的科学”。最后是“科学的倡导与领导”。沃尔波特受到某些人的批评,例如《卫报》的乔治·蒙比奥特(George Monbiot),他将经济增长放在首位,而不是人类福利。令人惊讶的是,“人”或“公民”一词没有出现在他的优先事项列表中。

著录项

  • 来源
    《The Lancet 》 |2013年第9884期| 共1页
  • 作者

    HortonR.;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号