...
首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >Le gaz de schiste continue de diviser
【24h】

Le gaz de schiste continue de diviser

机译:页岩气继续分裂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

L'opposition a la fracturation hydraulique monte Outre-Manche. L'Ecosse a decide d'imposer un moratoire sur son territoire pour tous les developpements de gaz et de petrole non-conventionnels, y compris la fracturation hydraulique en attendant les resultats d'une consultation publique visant a evaluer l'impact de ce procede sur la sante, a annonce le ministre de l'énergie ecossais, Fergus Ewing, mercredi 28 janvier devant le Parlement ecossais. Le même jour les autorites du Lancashire, un comte du Nord-Ouest de l'Angleterre, ont decide d'ajourner d'au moins huit semaines leur decision sur l'attribution de deux nouvelles licences d'exploration de gaz de schiste a la societe britannique Cuadrilla. Ce report correspond a une demande de Cuadritla qui souhaite retravailler son dossier. Environ 250 opposants munis de pancartes hostiles a la fracturation hydraulique, s'etaient reunis pour manifester avant cette decision tres attendue. La direction locale de l'urbanisme avait recommande la semaine derniere de refuser les permis, craignant les nuisances occasionnees par les forages, entre le bruit et l'augmentation du trafic de poids-lourds sur les routes de campagne.
机译:水力压裂的反对意见横贯整个海峡。苏格兰已决定在其领土上暂停执行“所有非常规天然气和石油开发,包括水力压裂”,以待公众评估评估影响的结果苏格兰能源大臣弗格斯·尤因(Fergus Ewing)于1月28日星期三在苏格兰议会宣布,将对这一健康过程进行评估。同一天,英格兰西北部县兰开夏郡的当局决定将授予两个新许可证以勘探该公司的页岩气的决定推迟至少八周。英国Cuadrilla。该延期与Cuadritla的要求相对,后者希望对其档案进行返工。在这一备受期待的决定之前,约有250名反对水力压裂迹象的反对者聚集在一起进行示威。当地的城市规划部门上周建议拒绝许可证,因为担心钻孔,噪音和乡村道路上重型卡车运输量增加之间的麻烦。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号