...
首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >Attribution de 167 nouvelles licences couvrant 350 blocs
【24h】

Attribution de 167 nouvelles licences couvrant 350 blocs

机译:分配167个新许可证,覆盖350个区块

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Le departement britannique de l'Energie et du Changement climatique (DECC) a annonce hier les gagnants du 27~(eme) round d'attribution de permis en Mer du Nord. Au total, 167 nouvelles licences sont attribuees, couvrant 330 blocs. Le DECC se felicite a nouveau de l'interet record manifeste pour ce nouvel appel d'offres. En mai dernier, le ministere avait indique que 224 offres avaient ete deposees pour 418 blocs, le niveau le plus eleve jamais enregistre et superieur de 37 a celui du precedent round d'attribution. La bonne fortune a favorise le Royaume-Uni, a declare le ministre de l'Energie, John Hayes. Le petrole et le gaz produits dans nos eaux fournissent la moitie de l'energie dont nous a vons besoin pour chauffer nos maisons, remplir nos voitures et alimenter notre industrie. Le secteur est le plus important investisseur industriel du Royaume-Uni, emploie 440 000 personnes, et contribue a la balance commerciale du pays a hauteur de 40 milliards de livres , a-t-il souligne. Le succes de l'appel d'offres montre que nous avons pris les bonnes mesures pour offrir visibilite et confiance aux investisseurs . Les decisions d'investissement qui ne cessent d'intervenir dans la zone prouvent en effet la pertinence des nouvelles dispositions fiscales adoptees par Londres.
机译:英国能源与气候变化部(DECC)昨天宣布了第27轮(北海)许可的获胜者。总共颁发了167个新许可证,涵盖330个街区。 DECC再次欢迎在新招标中表现出的记录兴趣。去年五月,该部表示,已经为418个区块交付了224个竞标,这是有记录以来的最高水平,高于上一轮归属的37个。能源部长约翰·海斯(John Hayes)表示:“好运已惠及英国。”我们水域中产生的石油和天然气提供了供暖房屋,填充汽车和为行业提供动力所需的一半能源。该部门是英国最大的工业投资者,拥有440,000名员工,为该国的贸易平衡贡献了400亿英镑。招标的成功“表明我们已采取正确的步骤为投资者提供知名度和信心。”继续干预该地区的投资决定确实证明了伦敦采用的新税收规定的相关性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号