...
【24h】

CHINE

机译:中国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Les autorites maritimes chinoises ont annonce mardi qu'elles allaient poursuivre devant la {justice CONOCOPHILLIPS apres une fuite de petrole qui a pollue des milliers de km~2 dans le Golfe de Bohai, au Nord-Est du pays (CF. BIP DES 8.07 ET 12.08). Dans un communique, le Bureau des affaires maritimes (SOA) va, au nom du pays, assigner en justice les societes responsables de la fuite. Cette declaration intervient alors meme que la Major nord-americaine a promis de nettoyer la maree noire d'ici a fin aout et que, selon elle, seuls des residus de brut ont ete rejetes sur le rivage.
机译:中国海事当局周二宣布,他们将在该国东北部渤海海湾发生数千米至2公里的石油泄漏污染后起诉CONOCOPHILLIPS(CF. BIP DES 8.07 ET 12.08)。在一份声明中,海事办公室(SOA)将代表该国起诉对泄漏负责的公司。即使北美少校已承诺在八月底之前清理漏油,而且据她说,只有原油残渣被倾倒在岸上,该声明还是得以实现。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号