首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >LE FPEG APPELLE A UN PRIX DU GAZ PLUS EQUITABLE
【24h】

LE FPEG APPELLE A UN PRIX DU GAZ PLUS EQUITABLE

机译:FPEG呼吁更公平的天然气价格

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Le Forum des pays exportateurs de gaz (FPEG) a plaide mardi, comme on s'y attendait, pour un prix plus equitable de cette source d'energie, au terme de son premier sommet tenu a Doha. L'Iran, dont le president Mahmoud Ahmadinejad etait attendu au Qatar mais qui n'a pas fait le deplacement, a averti que les taxes en Occident sur les importations energetiques pourraient desequilibrer le marche. Dans leur declaration finale, les 12 pays membres du FPEG ont souligne le besoin de parvenir a un prix equitable pour le gaz naturel, base sur une indexation aux prix du brut. La declaration souligne la necessite de parvenir a une parite entre les prix du gaz et du petrole pour mettre fin aux disparites entre les cours des deux produits energetiques. Les participants au sommet relevent l'importance des contrats gaziers a long terme afin de parvenir a un mecanisme equilibre de partage des risques entre producteurs et consommateurs, selon le texte. Le Forum appelle en outre au renforcement de la cooperation entre ses Etats membres et les pays consommateurs notamment en matiere de technologie.
机译:天然气出口国论坛(GECF)在多哈举行的首次峰会结束时,如预期的那样,在周二恳求该能源的更公平价格。伊朗的总统马哈茂德·艾哈迈迪内贾德(Mahmoud Ahmadinejad)曾在卡塔尔出差,但没有出访伊朗。该国警告说,西方对能源进口征税可能会使市场失衡。 CEF的12个成员国在其最终声明中强调,需要根据原油价格的指数化来实现天然气的公平价格。该宣言强调必须实现天然气和石油价格之间的均等,以消除两种能源产品之间的价格差距。峰会与会者指出,长期天然气合同对于在生产者和消费者之间建立平衡的风险分担机制非常重要。论坛还呼吁加强其成员国与消费国之间的合作,特别是在技术领域。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号