...
机译:我们是否正在根据需要准备PIC油?
机译:我们是否正在根据需要准备PIC油?
机译:对改革感到满意的政府。交通部长伊丽莎白·伯恩(Elisabeth Borne)成为踏板车部长!我们只在谈论自行车和踏板车。我没有反对意见,但我们还应该讨论公路,铁路运输计划……我们被抽了很多烟。政府只干预资金和法律框架。其余的取决于市场来解决。
机译:促进健康是什么需要重视结构种族主义?
机译:菌菌菌菌菌菌菌菌酸肌菌的有效性作为预防牛肝脓肿的辅助辅助
机译:根据可持续发展的原则,农业社会经济企业对当地粮食和粮食安全的贡献:新不伦瑞克省东南部的“ Chez Nous收成”案。
机译:应该通过高风险的丙型肝炎病毒感染检测他吗?
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。