首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >POUR JEAN-MARIE CHEVALIER, LE RETOUR DE L'ENERGIE A BERCY REMET CELLE-CI AU COER DES PREOCCUPATIONS
【24h】

POUR JEAN-MARIE CHEVALIER, LE RETOUR DE L'ENERGIE A BERCY REMET CELLE-CI AU COER DES PREOCCUPATIONS

机译:对于让-马里·谢瓦里耶(JEAN-MARIE CHEVALIER),能量的回归使伯西(Bercy)感到“担忧”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Il y avait certes un sens a combiner l'Energie et l'Ecologie au sein d'un meme grand ministere, a l'instar de ce qu 'ont fait les Britanniques, pour porter ce "mastodonte legislatif" qu 'est le Grenelle de l'Environnement. (Mais) sous le ministere de Jean-Louis Borloo, ce sont les questions d'environnement qui ont pris le pas sur l'energie. Certaines questions energetiques n 'ont, a mon avis, pas ete assez poussees : a l'instar de la politique petroliere au sein de VUE ou encore les travaux lies aux forums internationaux sur l'energie ou la France a ete peu presente. En revenant dans le giron de l'Industrie, l'energie va pouvoir, selon moi, parler d'une voix plus forte : tel est le sentiment de l'economiste Jean-Marie Chevalier, a la suite du remaniement annonce dimanche dernier, qu'il a confie hier au BIP lors de la presentation a la presse d'un ouvrage intitule "Mutations energetiques" realise en partenariat avec la directrice generale de Primagaz, Myriam Maestroni.
机译:“像英国人所做的那样,在一个单一的大部委中将能源与生态相结合无疑具有一种意义,那就是担负起这一“立法主宰”的角色。格林内尔的环境。 (但是)在让·路易·波洛(Jean-Louis Borloo)的领导下,环境问题优先于能源问题。在我看来,某些能源问题没有得到足够的推动:例如VUE内的石油政策或与法国很少出现的国际能源论坛相关的工作。在我看来,回到工业的怀抱里,能源将能够发出更强烈的声音:这是经济学家让·马里·谢瓦利埃(Jean-Marie Chevalier)在上周日宣布的改组后的感觉。 ,他昨天在与新闻媒体的演讲中向BIP透露了与Primagaz总经理Myriam Maestroni合作制作的题为“能量突变”的作品。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号