...
【24h】

ALLEMAGNE

机译:德国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Etre paye pour acheter de l'electricite : le phenomene absurde des "prix negatifs", auquel l'Allemagne a ete plusieurs fois confrontee (25 fois en 2009 et 4 fois cette annee), illustre la cohabitation encore difficile entre energies renouvelables et centrales traditionnelles. Mercredi, sur le marche spot de l'electricite de la Bourse specialisee EEX de Leipzig, le prix oscillait autour de 40 euros le megawattheure alors que dans la nuit du 3 au 4 octobre 2009, il avait atteint jusqu'a - 500 ?/MWh, suite a la conjonction d'une faible demande (fete nationale du 3 octobre, vacances scolaires) et de vents forts qui avaient fait tourner les eoliennes a plein regime. Or en Allemagne, l'electricite d'origine renouvelable a priorite pour etre injectee dans le reseau, les distributeurs electriques etant tenus de l'acheter, a un prix garanti, quelle que soit la demande. Mais paradoxalement, cette electricite qui coute "moins que rien" alourdit les factures des menages. Les proprietaires des reseaux de distribution, obliges de recuperer a perte l'electricite verte, ont en effet le droit de faire supporter au consommateur final le surcout engendre par ces prix negatifs.
机译:有偿购买电:“负价”的荒谬现象曾多次遭遇德国(2009年为25次,今年为4次),这说明可再生能源与传统发电厂之间仍然难以共存。周三,在莱比锡EEX专业交易所的现货电力市场上,价格徘徊在每兆瓦时40欧元左右,而在2009年10月3日至4日晚上,价格已高达-500?/ MWh ,由于需求疲弱(10月3日为国定假日,学校假期)和强风共同导致风力涡轮机全速运转。但是,在德国,来自可再生资源的电能优先注入电网,无论需求如何,都要求配电商以保证的价格购买。但是自相矛盾的是,这种耗费“不到零”的电增加了家庭的账单。配电网络的所有者有义务无偿地收回绿色电力,有权让最终用户承担这些负价所产生的额外费用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号