【24h】

ある合意

机译:达成协议

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

さて,ある日,ある時の大阪でのことである。 私と労働科学研究所の|部長とILOアジア太平洋総局のK氏は,ある合意に達した。 この三者はその日,午前中から大阪市内のある場所で別の合意に達していたのだが,そんなものはこの際どうでもよいのである。 この日,二度目の合意は三者にとってより重要なものとなった。 その合意とは「この店にしましょう」という三者にとって共通かつ切実な問題となっていた空腹を満たすための合意であった。バンコックから北九州の産業医科大学で行われる学会のために帰国されたK氏に大阪の味らしいものを食べていただき,なおかつ,海外旅行者であるK氏に海外旅行者らしいたくさんの荷物を抱えていつまでも歩いていただくわけにはいかない。 関西出身の|部長は,梅田周辺は得意のはずである。 しかし,その|部長が迷っているのである。 私は知っている。 |部長は私のように方向音痴ではない。 多分,羽田から文部科学省まで移動するのに私のように2時間半もかからないであろう。 その|部長が迷っているのである。 これは尋常なことではない。この場合,お二人は産業衛生学会でもシンポジストをお務めになられるこの業界での大物である。 私は,田舎の労働衛生の小売店のおやじである。当然のことながら,お二人に気を配り,梅田の駅の地下街でわれわれにふさわしい飲み屋を,いや飲食店を探すのが私の役目であるということは心得ている。 私は,大人なのである。 さっきから,大阪らしいカウンターの小汚い飲み屋は発見してあるが,やはり久しぶりの帰国となるK氏のことを思い,割烹とまではいかないまでも,せめて居酒屋程度のランクのお店を見つけるのが私と|部長の務めというものだ。しかし,梅田の駅の地下街は改装中なのか,それらしいお店が見つからない。 「|部長,あなたの後をついて行きますよ」と言ってみたところで,探しても見つからないものはしょうがない。 このままでは遭難の可能性もあると判断した私たちは,先の飲み屋に入ることに合意したのである。
机译:好吧,有一天,有一天在大阪。我,劳动科学研究所所长,与国际劳工组织亚太司的K先生已达成协议。自当日上午起,三方已在大阪市的某个地方达成了另一项协议,但该协议目前并不重要。在这一天,第二份协议对双方来说变得更加重要。该协议是满足饥饿的协议,这对三方来说是一个普遍而紧迫的问题,“让我们来制造这家商店”。从班考克回来参加在北九州市工业医科大学举行的一次学术会议的K先生让他吃了大阪的美味佳肴,而K先生则是一个海外旅行者,他背着很多行李,似乎是一个海外旅行者。你不能永远走路。关西的导演应该擅长梅田周边地区。但是,导演不知所措。我知道。 |导演不像我那样无礼。从羽田到教育,文化,体育,科学和技术部大概需要不到两个半小时。那|经理不知所措。这很不寻常。在这种情况下,他们是该行业的知名人士,也是工业卫生协会的代表。我是一家农村职业卫生零售商的父亲。自然地,我知道关注他们并在梅田站地下找到合适的酒吧或餐厅是我的工作。我是一个成年人。我发现了一个肮脏的酒吧,里面的柜台似乎是大阪,但我想起了K先生,他将在很长一段时间后返回日本,我想找到一家餐馆,至少可以说是一家小酒馆,即使不是做饭。并且|这是导演的职责。但是,梅田站的地下街正在装修中,所以找不到这样的商店。当我说“ |主任,我会跟着你”时,我禁不住找到我找不到的东西。判断是否存在困扰的可能性,我们同意进入上一个栏。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号