...
首页> 外文期刊>空気清浄 >土壌汚染対策の技術開発の現状と課題
【24h】

土壌汚染対策の技術開発の現状と課題

机译:土壤污染对策的现状与技术发展问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

土壌地下水汚染を含めて有害物質による環境汚染が顕在化するたびに、なぜ汚染されたのか、が問われる。 ダイオキシン類のように焼却過程などで非意図的に生成される有害物質もあるが、多くの有害物質ほ役に立つから製造·使用された意図的な物質である。 化学物質は、製造·使用·処理·処分の過程でさまざまな形態を取って環境中に排出されるが、こうした侵入形態のなかでも土壌地下水環境は特異な状況にある。 これまでに約1,000万種の化学物質が産み出され、現在工業規模で生産されている物質だけでも数万種に上ると言われている。 人間にとって有用であるから生産され、使用するのであるが、人工的に合成された化合物の多くは自然界に存在しなかった物質であり、分解されにくく、生態系に何らかの影響を及ぼすものもある。 こうした化学物質を取りまく環境問題は、この30年間に大きく変貌した。昭和40年代の有機水銀やPCBによる環境汚染は深刻な健康被害をもたらした。 これに対して、昭和50年代に入ると、トリクロロエチレンなど揮発性有機塩素化合物による地下水汚染、トリプチルスズ化合物やダイオキシン類による底質·生物汚染など、環境汚染が次々に顕在化しているが、生態系に影響を及ぼす可能性ほ指摘されていても、これと直接結び付く明確な被害は見いだされていない。
机译:每当由有害物质引起的环境污染(包括土壤和地下水污染)变得明显时,就会问这个问题,为什么它被污染了。焚烧过程中会无意中产生一些有害物质,例如二恶英,但是许多有害物质是有用的,因此它们是制造和使用的故意物质。在生产,使用,处理和处置过程中,化学物质以各种形式排放到环境中,在这些入侵形式中,土壤和地下水环境处于特殊状态。迄今为止,已经生产了约一千万种化学物质,据称目前以工业规模生产的数万种化学物质。由于它对人类有用,因此得以生产和使用,但是许多人工合成的化合物是自然界中不存在,难以分解并对生态系统产生一定影响的物质。在过去的30年中,围绕这些化学物质的环境问题发生了巨大变化。由有机汞和PCB引起的环境污染在1965年代对健康造成了严重损害。另一方面,在1950年代,诸如三氯乙烯和沉淀物之类的挥发性有机氯化合物对地下水的污染,以及胰蛋白锡化合物和二恶英对生物的污染等环境污染日益显现。尽管已指出它可能会产生影响,但未发现与之直接相关的明显损害。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号