...
首页> 外文期刊>Хозяйн >Ботаническому саду— 70 лет
【24h】

Ботаническому саду— 70 лет

机译:植物园-70年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Никогда не была в ботаническом саду зимой. К сожалению, он открыт для посетителей только с мая по октябрь. А нынче, в период подготовки к юбилею, представился случай. И вот с чувством особого трепета и волнения вошла в проходную. Казалось, открою дверь служебного входа и перешагну, как в сказке, из зимы в лето. Но увы... Заснеженная дорожка вела к четырехэтажному административно-лабораторному зданию, однако спешитьтуда не хотелось. Свежий воздух, от которого веяло весной, пробудил приятные воспоминания. И ноги сами пошли по давно знакомым аллеям сада.И вдруг среди раздвинутого чьими-то заботливыми руками снега заметила удивительно красивые, нежные цветы безвременника. Я шла сюда в ожидании чуда, и чудо все-таки произошло.
机译:冬天我从来没去过植物园。不幸的是,它只对5月到10月的游客开放。现在,为周年纪念做准备,机会也随之出现。现在,我带着特别的恐惧和兴奋的心情进入了检查站。就像童话里的童话一样,从冬天到夏天,我似乎都要打开服务入口的门,然后走过去。但是,...。。。大雪覆盖的道路通向四层的行政和实验室大楼,但没有赶往那里的愿望。春天呼吸的新鲜空气唤醒了令人愉快的回忆。我的脚独自走在花园的熟悉的大街上,突然之间,在有人的爱心之手撒下的积雪中,我注意到了番红花美丽而精致的花朵。我走到这里期待奇迹,奇迹就发生了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号