首页> 外文期刊>Наука и жизнь >Черные дыры в человеческой душе
【24h】

Черные дыры в человеческой душе

机译:人类灵魂中的黑洞

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Вначале рухнула его большая любовь к Катеньке Шонкопф, затем 19-летний Иоганн Гёте был потрясен убийством своего обожаемого учители Иоганна Винкельмана, которое, по словам великого поэта и мыслителя, было громом среди ясного неба и перевернуло всю его жизнь. Погруженным в глубокий траур, он сжег все свои записи и даже попытался покончить с собой. Гёте возвращается в родительский дом во Франкфурте — у него нет больше сил про-должать учебу в Лейпцигском университете. Почти полтора года провел он в большой тревоге и в упадке духа, чувствуя себя больным, который страдает душой, а не телом, — так вспоминает Гёте свои юные годы 60 лет спустя в автобиографии Поэзия и правда из моей жизни.
机译:起初,他对Katenka Schonkopf的热爱瓦解了,然后19岁的约翰·歌德(Johann Goethe)被谋杀的心爱的老师约翰·温克尔曼(Johann Winckelmann)被谋杀感到震惊,这位伟大的诗人和思想家认为这是“从天而降”,彻底颠覆了他的一生。沉浸在深切的哀悼中,他烧毁了所有笔记,甚至试图自杀。歌德回到了他父母在法兰克福的家中-他不再有能力继续在莱比锡大学学习。在将近一年半的时间里,他“极度焦虑和灰心”,感觉就像“一个在灵魂而不是身体上受苦的病者”,这就是歌德60年后在自传《诗与真》中回忆他年轻时的样子。从我的生活。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号