首页> 外文期刊>機械設計 >こうすればうまくいく海外モノづくりの品質保証:事例3-保守における品質保証-米国編
【24h】

こうすればうまくいく海外モノづくりの品質保証:事例3-保守における品質保証-米国編

机译:以这种方式工作的海外制造的质量保证:案例3-美国版维护的质量保证

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

自由の国,アメリカ合衆国。 これがアメリカを形容する上でもっとも適切な言葉ではないだろうか。 この国で使用される銀行·カジノ向け製品(紙幣入出金機や紙幣整理機など)の販売·保守を行う子会社に私は出向していた。そのときの私の立場は,テクニカルサポートエンジニアというものであり,各製品の納品や保守,改造などを担当していた。 これらは,日本で設計·組立てされた製品を,アメリカで販売·納品などをするものである。 まず,現地での保守というものを述べる前に,日本人とアメリカ人の大きな違いを把握しておくことが重要である。 日本人を語るのは比較的簡単である。 たとえば,日本人の趣味や思考,感情というものに大きな共通点があり,画一的とも言える面がある。 全員が同じことに感動するといっても過言ではない。
机译:自由国家,美国。这不是描述美国的最合适的词吗?我被借调到一家子公司,该子公司为该国使用的银行和赌场销售和维护产品(例如,纸币存取款机和纸币组织器)。那时,我的职位是技术支持工程师,负责每种产品的交付,维护和修改。这些是在日本设计和组装的产品,在美国销售和交付。首先,在讨论本地维护之前,重要的是要了解日裔和美国人之间的主要差异。谈论日本人相对容易。例如,日本人的爱好,思想和感情有很多共同之处,可以说是统一的。毫不夸张地说每个人都对同一件事印象深刻。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号