首页> 外文期刊>盆栽世界 >熊野古道と霊山20大峯奥駆道(16)
【24h】

熊野古道と霊山20大峯奥駆道(16)

机译:熊野古都和圣山20大峰奥库大道(16)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

私が属する古典園芸植物の愛好会では、どの会も40-80歲代という中高年層が、構成員の多数を占める。20-30代も稀に入会するが、全体からみると圧倒的な少数派である。年層の趣味については、各方面でさまざまな調査が行われているが、総じて園芸.ガ—デ二ングと旅行の一一つがランキング上位に位置し、旅行のなかでもとりわけ京都、六Isなどの神社、仏閣巡りは人気が高いようだ。また老化現象の始まりに気づく自覚法として、著名な医事評論家.水野肇氏は一一点挙げている。一つは「同窓会に出たくなる」であり、もう一つは「食にうるさくなる」である。同窓会への出席率が俄然高くなるのは^代からだそうだが、これは前へ前へと突き進むばかりの時期が落ち着いて、過去を振り帰る余裕ができるからだという。食については、若い頃は量が食べられるが、歳とともに量が減り、質を求めるようになる。そこで「裔麦を食べるならドコドコに限る」などとうるさくなるのだそうだ。
机译:在我所属的古典园林植物爱好者协会中,大多数成员是40-80岁的中老年人。尽管他们很少会在20多岁和30多岁时加入,但总体上他们是绝大多数。对年龄段的爱好进行了各种调查,但总体上讲园艺,园艺和旅行在京都,Roku Is等旅行中排名最高。参观神社和庙宇似乎很受欢迎。此外,著名的医学评论家水野肇(Hajime Mizuno)逐一指出,这是一种了解衰老现象开始的方式。一个是“我想参加校友会”,另一个是“我想对食物吵闹”。从^代开始,校友会的出席率似乎会更高,但这是因为正进行的时间很平静,并且有回望过去的空间。至于食物,年轻的时候可以吃很多,但是随着年龄的增长,数量会减少,并且开始要求质量。因此,它看起来很吵,例如“如果您吃大豆,就应该只吃dokodoko。”

著录项

  • 来源
    《盆栽世界》 |2013年第12期|共6页
  • 作者

    田村卓司;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 09:50:23

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号