首页> 外文期刊>纤维トレンド >東京、パリ、上海自由なデザインと生き方で-デザイナー佐藤真弓さんへのインタビュー-
【24h】

東京、パリ、上海自由なデザインと生き方で-デザイナー佐藤真弓さんへのインタビュー-

机译:东京,巴黎,上海免费的设计和生活方式-设计师佐藤真弓(Mayumi Sato)的访谈-

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

「近くに友人がやっているショップがあるからのぞいてみませんか」仕事の打合せが終わった後で、日本人スタイリストから声をかけてもらったのが、オリジナルブランドMayumi SATOのショップ経営をするデザイナー佐藤真弓さんとの出会いでした。 東京からパリ、そしてここ上海へと拠点を移してきた佐藤さんは優しい雰囲気の中に強い個性と意志を感じさせる女性です。 ショップがあるのは、上海の中心部、高級百貨店やホテル、オフィスが立ち並ぶ静安寺付近からすこし南に下がった静かな裏路地、安福路。 地元の人たちの生活感を残しつつ数年前から小さな画廊がポッポッとでき始め、最近はすぐそばに超高級オフィスビルや、知る人ぞ知るワインバーができるなど、欧米人の姿も多くなったこの通りに、2007年9月にお店を構えた佐藤さん。 彼女が初めて上海にやって来たのは2006年2月。 それまで一度も上海を訪れたことがなかったどころか、「人生のリストの中に"中国"という文字さえなかった」という彼女がどのようにしてたった1年半という短期間でショップを持つことができたのでしょうか? 出会って数日後に、さっそくインタビューに伺いました。
机译:“为什么不看看,因为附近有您朋友的商店?”工作会议结束后,一位日本设计师要求我经营原始品牌Mayumi SATO的商店。那是与设计师Mayumi Sato的一次相遇。佐藤先生从东京搬到巴黎,再到上海,她是一个女人,个性坚强,意志柔和。该商店位于安福路,这是一条安静的后巷,从静安寺附近向南延伸,静安寺周围遍布上海市中心的豪华百货公司,酒店和办公室。几年前,一个小型美术馆开始兴起,同时保留了当地人的生活感觉,最近又出现了许多西方人,例如一栋超豪华的办公大楼和一所知名酒吧。佐藤先生于2007年9月在Tako-dori开了一家商店。她于2006年2月首次来到上海。她从来没有去过上海,而是如何在短短的一年半的时间里开设一家商店,并说:“我的生活中甚至没有“中国”这个词。你做了吗?遇见他几天后,我立即去接受采访。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号