首页> 外文期刊>公衆衛生 >妊娠·避妊·中絶
【24h】

妊娠·避妊·中絶

机译:怀孕/避孕/流产

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

今回のテーマは重くて,扱いが難しい.教室には,おそらく人工妊娠中絶経験のある女子学生がいる一方で,受講生の8割を占める男子学生の多くが無関心なテーマだからだ(そもそも,この「性の健康学」という科目は,学生の問で頻繁に起こっている"予定外の妊娠"がきっかけになって開講されたと聞いている).授業をする側としては,とても神経を使う.できるだけ自分の価値観を押しつけないように,かつ現実に遭遇している問題から目を背けないようにするには,どういう話し方をしたらいいか.かなり悩んだ末,次のことに力点を置くことにした.
机译:这个主题很重,很难处理。这是因为虽然可能有一些女学生在教室里经历过人工流产,但许多男学生(占学生的80%)是不同的主题(首先,“性健康”这个主题是学生。我听说课程是由于问题中经常发生的“计划外怀孕”而开始的。作为老师,我很紧张。我该怎么说呢,以避免尽可能地强加自己的价值观,并密切注意我在现实中遇到的问题?在经历了很多麻烦之后,我决定专注于以下方面。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号