...
首页> 外文期刊>鉄道車両と技術 >国際会議Railways 2016における日本からの情報発信と国際交流-曲線部速度超過による脱線転覆事故の再発防止など
【24h】

国際会議Railways 2016における日本からの情報発信と国際交流-曲線部速度超過による脱線転覆事故の再発防止など

机译:日本在国际铁路大会2016上的信息发布和国际交流-防止因弯道超速等导致的出轨和翻倒事故再次发生

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

運輸安全委員会は,航空,鉄道,船舶の各交通モードで発生した事故やその兆候(インシデント)について,原因を調査して公表し,事故の再発防止方策などについて提言することを任務としている.こうした調査結果や再発防止策の公表は,日本国内に対してだけでなく,航空ではICAO(国際民間航空機関)や船舶ではIMO(国際海事機関)などの関連組織を通じて全世界に発信している.一方,鉄道においては,その運行範囲が欧州などを除いて国際的でなく,国際的な機関が限られているため,事故調査に関する国際的な情報交換は,航空や船舶に比して極めて限定的である.一方,わが国の鉄道は,世界的にも高い安全実績を有し,技術レベルも高いことから,わが国における事故調査に基づく再発防止のための知見をもっと国外に発信すべきであるとの意見が,当委員会の業務改善有識者会議でも出されていた.そうした中で,2005年に福知山線で発生した列車脱線事故の後,「曲線部での速度超過による列車転覆事故」が各国で頻発している事態を重く見て,福知山線事故の調査報告書をもとに各国で起きた類似の事故を分析し,わが国におけるこの種の事故を防止するための知見を世界に発信することとしたものである.
机译:运输安全委员会的任务是调查和披露在航空,铁路和轮船的每种交通方式中发生的事故的原因及其征兆(事故),并提出预防事故再次发生的措施。这些调查和预防复发措施的结果不仅在日本国内,而且还通过ICAO(国际民用航空组织)和IMO(国际海事组织)等相关组织在世界范围内公布。 ..另一方面,除了欧洲以外,铁路的运营范围不是国际性的,国际组织也很有限,因此与航空和船舶相比,有关事故调查的国际信息交流极为有限。是目标。另一方面,由于日本铁路在世界范围内具有很高的安全性和技术水平,因此,人们认为应该在海外传播更多基于日本事故调查的防止再发生的知识。 ,也已在该委员会的业务改进专家会议上发布。在这种情况下,2005年在福知山线发生火车出轨事故后,福知山线事故的调查报告认真对待了在每个国家频繁发生“弯道超速导致的火车翻车事故”的情况。基于以上分析,我们分析了各国发生的类似事故,并决定将预防这种事故的知识传播给日本。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号