...
机译:1.在背景电解质存在的情况下,离子表面活性剂胶束的双电层。 2.中等浓度的胶束溶液D
机译:2.好! 2009年10月1日至2日,在沃尔特湖畔克拉根福举行无尘大会:交通专业人员和运输公司在此学习他们需要了解的有关细尘的所有知识
机译:发动机生产用铸件-汽车工业的要求2001年2月1日至2日,马格德堡
机译:高度功能化的双环[3。 2. 1]辛烷衍生物,容易获得的2'烷氧基三环[3。 2. 1. 0〜(2,7)]辛烷:萜烯的组成部分,第一部分
机译:使用JEF的废燃料储存,运输和调节的衰变热量验证 - 2. 2和Jeff - 3. 1.1。
机译:聚醚天然产物的合成:第1部分。azaspiracids-1和-2的总合成。第2部分。麦芽毒素的G–O结构域的合成
机译:在以下单位中使用单位标准的段落和字母:1.澳大利亚家族性癌症中心2.一个中心在南方卫生局的经验
机译:对第一届和第二届CEB的教学实践的反思。第一和第二届CEB学生对教师角色的看法
机译:城市建筑节能。第2卷。工作论文。第1号文件。促进城市保护公平:公用事业计量和公用事业融资。第1部分。效用计量。第2部分。公用事业融资。第2号文件。美国五个城市建筑节能案例研究:布法罗,得梅因,泽西市,圣安东尼奥,坦帕