首页> 外文期刊>日本水産資源保護協会季報 >国産水産物流通促進事業のご案内
【24h】

国産水産物流通促進事業のご案内

机译:国内水产品流通促进事业信息

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

水産物は、「水揚げ量の変動が大きい」、「多種類で大小の魚が水揚げされる」、「鮮度劣化が激しい」などの特 徴があります。一方、「食べやすさ」、「鮮度」などが消費者ニーズに合わず十分な量が消費されない、もしくは 価値に見合った価格がつかないなど、流通の目詰まりを起こしています。こうした「国産水産物の流通の目詰 まり」を解消すべく、各事業を実施しています。下記は当協会が担当している取り組みです。1. 流通の目詰まり解消に向けた指導を受けたい、流通の目詰まり解消に取り組みたいがその方法が分からな い、先進事例やニーズを紹介してほしい等、ご要望に応じて国産水産物流通促進センターから適任の指導員を ご紹介し、流通の各段階への指導を行います。2. 水産物の知識を深めたい。スーパーマーケット等の店頭で、水産物担当者や一般消費者に国産水産物に関す る情報説明(漁獲方法、魚の基本的知識及び栄養、料理など)を行う店頭学習会を開催します。3. 魚食普及等に係る共催事業(魚食活動-商談共催事業)として、魚を主体として食育活動を行っている全国 各地の組合や団体等と魚食普及等に係る取り組みを共催することにより、幅広く活動の支援を行います。
机译:水产品具有诸如“着陆量大幅波动”,“各种大小鱼类被着陆”和“新鲜度严重恶化”的特征。另一方面,由于“易进食”和“新鲜”不能满足消费者的需求,并且没有消费足够的量,或者价格与价值不相称,所以分配被堵塞。我们正在开展每项业务,以消除这种“阻塞国内水产品分销的局面”。以下是我们协会负责的计划。 1.根据要求分配国内水产品,例如希望获得清除分配堵塞的指导,想要从事清除分配堵塞的工作,但不知道如何做,并希望介绍高级案例和需求。推广中心将引进合格的讲师,并为分发的每个阶段提供指导。 2.我想加深我对海产品的了解。在超市和其他商店,我们将举行店内学习会议,向渔业管理人员和一般消费者解释有关国内水产品的信息(捕鱼方法,鱼类的基本知识和营养,烹饪等)。 3.作为与鱼食传播有关的共同赞助的项目(食鱼活动-商业谈判共同赞助的项目),与全国各地主要从事以鱼为食的食品教育活动的工会和团体共同开展了与鱼食传播有关的努力。这样,我们将支持广泛的活动。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号