首页> 外文期刊>Знание -- сила >Фантастика и фэны
【24h】

Фантастика и фэны

机译:科幻小说和影迷

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Кто такие фэны? Согласно Толковому словарю русского языка конца XX века (академическому словарю языковых изменений 1998 года выпуска), - это страстный поклонник чего-либо. Но примеры словоупотребления из того же словаря позволяют уточнить дефиницию: это люди, у которых существенную часть их жизни - мыслей, чувств, времени - занимает ЭТО (объект его фэнения). Причем фэн - это человек, который что-то делает, как-то проявляется, участвует в какой-то деятельности. Если он просто тихо сидит, читает и наслаждается, сообщество не признает его хотя бы потому, чтоне узнает о нем. Называют члены этого сообщества себя фэны, а не фаны. Потому что изначально термин происходил не от фанат, а от англоязычного словечка Гап, или фэн, которое восходит к ГаШаяу. В дальнейшем словоупотребление стабилизировалось желанием иметь самоназвание, дистанцированное от фанов. Ну, которые в цветных шарфах, понимаете?
机译:谁是粉丝?根据20世纪后期的俄语解释性词典(1998年语言变化学术词典),它是某些事物的“热情仰慕者”。但是来自同一词典的单词用法示例可以澄清其定义:这些人的一生中有很大一部分-思想,感觉,时间-被THIS(他的狂热对象)所占据。而且,粉丝是做某事,以某种方式表现自己,参加某种活动的人。如果他只是安静地坐着,阅读和享受,社区将不会认出他,仅仅是因为他不了解他。这个社区的成员称自己为“粉丝”,而不是“粉丝”。因为最初该术语不是来自“ fan”,而是来自英语单词“ Gap”或“ fan”,该词又回到了“ GaShayau”。后来,由于希望使自己的名字与“粉丝”保持一定距离,因此使单词使用变得稳定。好吧,那些彩色围巾的人,你知道吗?

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号