【24h】

Миссия русской интеллигенции

机译:俄罗斯知识分子的使命

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Сразу оговорюсь: я - не медик; чувствую, что в этом мое преимущество в представлении о специалисте здравоохранения и медицины. Я сосед Анатолия Ивановича Потапова, и в этом тоже мое немалое преимущество в оценке человека, прошедшего путь от сельского врача до министра здравоохранения крупнейшей советской республики, академика РАМН.Все дело в том, что, по моему пониманию, медицина - не замкнутый круг человеческой деятельности, не самоцель существования; напротив, она, как приложение к жизни и деятельности людей, обеспечивает и продлевает эту жизнь.Было немало вечеров, когда в квартире Потаповых или у нас дома мы сидели с Анатолием Ивановичем, обменивались новостями, информацией, порой вместе смотрели программу "Время". Он всегда переживал, радовался, когда показывали что-то из сферы здравоохранения, развивал тему на других примерах. Бывало, договаривались на завтра созвониться. Звоню. Отвечает его супруга Галина Ивановна (тоже врач, выпускница того же Томского медицинского института).
机译:我马上要预约:我不是医生;我不是医生。我觉得这是代表健康和医疗专家的优势。我是Anatoly Ivanovich Potapov的邻居,在评估从乡村医生到最大的苏维埃共和国卫生部长,俄罗斯医学科学院院士的人时,这也是我的一大优势,据我所知,医学并不是人类活动的封闭环,而不是目的本身;相反,它作为对人们生活和活动的一种应用,可以确保并延长这一寿命。许多晚上,我和阿纳托利·伊万诺维奇坐在波塔波夫的公寓或我们的房子里,交流新闻,信息,有时还一起观看了弗雷米亚节目。当他们展示医疗保健领域的一些东西时,他总是很担心,高兴,并在其他例子上提出了这个话题。有时他们同意明天打电话给我。我打电话他的妻子加琳娜·伊万诺夫娜(Galina Ivanovna)(也是一名医生,也是托木斯克医学院的毕业生)回答。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号