首页> 外文期刊>漢方の臨床 >弓部大動脈人工血管置換術後に増悪した右眼奥の煩躁痛に対し奏効した晴上錫痛湯の一例
【24h】

弓部大動脈人工血管置換術後に増悪した右眼奥の煩躁痛に対し奏効した晴上錫痛湯の一例

机译:Harukami Suzukato的一个例子,可以有效地缓解右眼后部的恼人疼痛,这种疼痛在更换主动脉弓人工血管后恶化了。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

【緒言】弓部大動脈人工血管置換術後に増悪した右眼奥の煩躁痛に対し、奏効した清上鋼痛湯の一例を経験したので、若干の考察を加え報告する。【症例】47歳、男、身長17600、体重70kg。平成16年6月8日来局時顔色艶あり、二便正常、血圧(130/57)、ドライアイ、胃腸正常、腰痛、胸痛あり、口渇なし、咽頭痛少しある。舌状:白苔(+)、舌歯痕(+)。汗は少し出る。【既往歴】腰部ヘルニア、痔核の手術。【症状経過】 30年間勤めた会社を退職し、休職中に奥さんの実家より頼まれ、半年位農作業を手伝う。夏場の炎天下がんばり過ぎたのか、不調になっていった。平成14年11月急性大動脈解離と診断され、三叉神経痛、高血圧、虚血発作症状等を併発し、加療も続けてきたが、次第に病状が進行して来てしまい、今では医師より手術を勧められているとの事。
机译:[简介]我们有一个Kiyokami Kogyo-to的例子,它可以有效地缓解右眼后背的焦虑疼痛,这种疼痛在更换主动脉人工血管后恶化了。 [案例] 47岁,男性,身高17600,体重70公斤。 2004年6月8日,当我访问该站时,我的肤色光滑,大便正常,血压(130/57),眼睛干涩,胃肠道正常,腰痛,胸痛,口干无痛,喉咙有点痛。舌形:白色苔藓(+),舌齿痕(+)。我有点出汗。 [病史]腰疝,痔疮手术。 [症状历程]我从工作了30年的公司退休,在休假期间,我妻子的父母让我帮忙耕种大约半年。也许夏天在烈日下我太努力了,我病了。 2002年11月,他被诊断患有急性主动脉夹层并出现三叉神经痛,高血压,局部缺血发作症状等,并继续就医,但病情逐渐发展,现在医生建议手术治疗。据说已经完成了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号