...
首页> 外文期刊> >日本茶文化を世界へ②『現代版鎖国から開国へ』
【24h】

日本茶文化を世界へ②『現代版鎖国から開国へ』

机译:将日本茶文化推向世界②“从现代的隔离到开放”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

観光庁は2016年の訪日旅行客数を、過去最高の対前年22%増の2403万人だったと発表した。W月にはすでに目標としてきた2千万人を突破していただけに鼻息は荒い。訪日旅行客数が急激に伸びた理由は非常にシンプルで、為替や査証緩和によって来日した人が、SNS (ッイツ夕ーやフェイスブックなどソー,ンャル.ネットヮ—ク、サ—ビスのこと)で友人知人や不特定多数に向け日本の観光地や食べ物を発信する。それに興味を持った人が来日し、またそれぞれに投稿する。一人から始まった投稿はネズミ算式に増え続け、それに比例して訪日旅行客も増え続けた。
机译:观光厅宣布,2016年访日游客人数为2,403万,比上年增长22%,创历史新高。在W月份,我病了,因为我已经超过了2000万人的目标。来日本旅游的游客人数迅速增加的原因很简单,由于交换或减价优惠券而来日本的人们可以使用SNS(因此,Nyal,Network,Twitter等服务)。向朋友,熟人和公众传播有关日本旅游目的地和食物的信息。对它感兴趣的人将来到日本并向每个国家发布。从一个人开始的帖子就按老鼠的公式继续增加,来日本旅游的游客数量也按比例增加。

著录项

  • 来源
    《茶》 |2017年第2期|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 茶;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号