首页> 外文期刊>林業新知識 >キヌガサタケさくら市キヌガサタケ研究会 (栃木県)
【24h】

キヌガサタケさくら市キヌガサタケ研究会 (栃木県)

机译:佐仓市城竹竹市城乡竹竹研究组(To木县)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

キヌガサタケといえば、中華料理の高級食材であり、きのこの女王と呼ばれるきのこです。当時、県の林業センター.が研究していたキヌガサタケの人工栽培に興味を持つた研究会のメシパ1は、しいたけ生産とは別の、新たな地域の特産物となるのではと期待し、現地試験地に名乗りをあげました。平成U年度から林業普及指導員の指導の下、,国内でも初めての野外での人工栽培に取り組んでいます。当初、試験地としていた自生地に近い竹林周辺では良い栽培結果とならず、12年度には、スギ林内やハウス内、ムギ畑や庭の植込の中など、様々な場所で発生試験をしました。この結果、水分や温度、遮光等の条件が整えばきのこが発生することが分かりました。3年度からは、試験地をこまめな管理ができる自宅周辺の2力所に集中。収穫後の麦畑にパイプハウスを設置し、その内部に試験地を設けて、人工栽培の体系を整えました。また、それまでは林業センターから菌床の配布を受けていましたが、14年度からは、種菌の分讓(※)を受けることができ、菌床を自ら製造することとなりました。
机译:Kinugasatake是中国菜中的高级成分,是一种被称为蘑菇皇后的蘑菇。当时,县林业中心正在研究菊苣的人工栽培,研究小组的Mesipah 1有望成为除生产香菇之外的新地区的特色产品。我给考场取了名字。自平成大学以来,在林业推广老师的指导下,我们一直致力于日本的第一个户外人工栽培。最初,作为测试点的竹林周围没有获得良好的种植结果,2012年,在雪松森林,房屋,麦田和花园等不同地方进行了暴发测试。做到了。结果,发现当满足诸如水分,温度和阴影的条件时,会产生蘑菇。从第3年开始,我们将集中精力在房屋周围的2个电站上,我们可以对它们进行勤奋的管理。收获后,在麦田中建立了一个管房,并在其内部建立了一个试验场,以准备一个人工栽培系统。另外,直到那时为止,真菌床都是由林业中心分配的,但是从2014财年起,我们就能够接受接种物的分配(*),并决定自己制造真菌床。

著录项

  • 来源
    《林業新知識》 |2010年第11期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 林业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号