...
【24h】

ナッ

机译:

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

今月はいよいよ早生品種の収穫が始まります。 また,ここ数年台風による被害が続いていいます。 台風の襲来がないことが願わしいですが,備えあれば憂いなし,対策をお願いします。 梅雨が明けた後は高温乾燥状況となるので土壌の水分管理が重要になります。梅雨の長雨で下層部の根が弱り,この時期の乾燥で表層部の根が痛みを受け,樹勢の低下や以後の果実肥大に影響を及ぼす恐れがあります。 そのため土壌の過乾燥を防止することが必要です。 1週間程度晴天が続くようなら,1回につき20~25m程度のかん水をおこない,土壌からの水分蒸発を抑えるために敷き革などの有機物で株元をマルチすると効果的です。
机译:早熟品种的收获将于本月开始。此外,台风造成的破坏在过去几年中一直持续。我希望不会有台风,但是如果您准备好了,请不要担心并采取措施。雨季过后,天气又干又热,因此管理土壤水分很重要。雨季的长时间降雨削弱了下层的根部,这段时期的干燥可能会损害表层的根部,从而影响树木活力的下降和随后的果实膨大。因此,有必要防止土壤过度干燥。如果天气持续一周左右,则有效的做法是一次灌溉20至25 m,并在草料上铺一层有机物质(例如被褥)以抑制水从土壤中的蒸发。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号