首页> 外文期刊>遗传 >SF小説のインプリント (刷り込み)効果と先見性
【24h】

SF小説のインプリント (刷り込み)効果と先見性

机译:SF小说的烙印效果与远见

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

私は生命科学の分野ではおそらく日本で一番(もしかしたら世界でも一番か?), SF小説の影響を受けて研究者になった人間だと思っている。それはこのリレーエッセィの第1回(2012年5月号)で瀬名秀明が述べているのとは正反対, あるいは例外の存在かもしれない。実際,私は最近まで日本最大級の研究組織 である理化学研究所に在籍し多くのボスドクと接してきたが,たしかにポスドクたちの多くはSF小説なんて全く読んでいない。それどころか最近の若手ボス ドクはSFどころか普通の小説もあまり読まず,もっぱらアニメを見るか漫画ば かり読んでいるようである。つまり彼らはみんな,瀬名氏の述べているとおり 小説や映画に感化されて研究者(ボスドクなのでまだ研究者の卵だが)になった のではないのだろう。そうだとすると,やはり私は例外の存在なのかもしれな い。しかしそんなことは私にとってどうでもいいことで,現実に私の人生の行 き先を決定づけたのはSF小説に他ならない。それどころか私の研究テーマも完 全にSF小説のような内容で,クローン動物を作るための技術開発や,絶滅動物 の復活,あるいは人類が宇宙に住んだ場合の生殖能力への影響などを行ってい る。未発表だが動物細胞への葉緑体の移植なんかも行っている。SF小説が好き でそのまねをしているわけではない。もう私の頭の中がSF的発想になってし まっているため,私が実験したいと思うテーマはすべて,SF小説のようになつ てしまっているのだ。危ない実験は行わないので自分のことをマツドサイエン ティストだとは思っていないが,SFの世界の出来事を現実化しょうとしてい る,世界でもかなり珍しい研究者であることは自覚している。
机译:我认为我可能是日本最好的(也许是世界上最好的?),是生命科学领域的人,也是受科幻小说影响而成为研究人员的人。这可能与本次Hideaki Sena的第一篇文章(2012年5月号)所说的完全相反,或者可能有例外。实际上,直到最近,我才入读日本最大的研究机构之一的物理和化学研究所,并与许多老板保持着联系,但的确,许多博士后从未读过科幻小说。相反,最近的年轻老板Docs读的小说并不多,更不用说科幻小说了,他们似乎只读动漫或漫画。换句话说,他们并不是像塞纳先生所说的那样受到小说和电影的启发而成为研究人员的(尽管它们仍然是研究人员的卵,因为它们是Bosdoku)。如果是这样,我可能是一个例外。但这对我来说并不重要,实际上是科幻小说决定了我的生活目的地。相反,我的研究主题完全像一本科幻小说,正在开发制造克隆动物,使已灭绝的动物复活或影响人类在太空中生存的技术。至。尽管尚未宣布,但我们也正在将叶绿素移植到动物细胞中。我喜欢科幻小说,而不是模仿它们。我想尝试的所有主题都像科幻小说一样,因为我的头脑已经是科幻小说。我不认为自己是一名Mazd科学家,因为我没有进行危险的实验,但是我知道我是世界上非常罕见的研究人员,他试图实现科幻世界中的事件。

著录项

  • 来源
    《遗传》 |2013年第5期|共7页
  • 作者

    若山照彦;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 普通生物学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 05:41:25

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号