...
首页> 外文期刊>Coatings World >THE NEW ECO-DRIVERS: GUARDIANS OF THE EARTH
【24h】

THE NEW ECO-DRIVERS: GUARDIANS OF THE EARTH

机译:新的生态驱动力:地球卫士

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Environmental concerns have had wide repercussions and are gaining in significance. Former "eco-activists" have become the guardians of the earth with a powerful impact on trends. For them, ecology, individuality and awareness of luxury are inseparable. They have broadened their thematic and emotional horizons, which in turn impacts the tenor of the color climate."In this 'new ecology,' we are observing sensual pastels ranging from a grayed apricot to a yellowish beige," Hofli said. Green, the color logo of the ecology movement, is developing more toward warmer, more discreet color ranges and in so doing, reflects a more conscientious and decelerated awareness of ecological concerns. Warm browns are also part of the repertoire. "The notions of reductionism and 'going without' used to be associated with 'green ideology. 'That has changed today. These days, an ecological mindset can also be luxurious and elegant," said Gutjahr, describing society's change in attitude.
机译:环境问题引起了广泛的反响,而且意义日益重大。前“生态活动家”已成为地球的守护者,对趋势产生了巨大影响。对他们而言,生态,个性和对奢侈品的意识是密不可分的。他们拓宽了主题和情感的视野,进而影响了色彩气候的持续时间。“在这种“新生态”中,我们观察到从灰杏色到淡黄米色的感性粉彩,” Hofli说。绿色是生态运动的颜色标志,正在朝着更温暖,更谨慎的颜色范围发展,并且这样做反映了人们对生态问题的自觉和减速意识。温暖的棕色也是该曲目的一部分。古塔尔说:“还原主义和'不去做'的概念曾经与'绿色意识形态'相关联。'如今,这种情况已经改变。如今,生态思维方式也可以变得奢华而优雅。”古塔尔说,他描述了社会态度的变化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号