首页> 外文期刊>Journal of public health medicine >Barriers to meeting the mental health needs of the Chinese community.
【24h】

Barriers to meeting the mental health needs of the Chinese community.

机译:满足华人社区心理健康需求的障碍。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

BACKGROUND:This study aimed to identify the barriers encountered by Chinese people with mental health needs in England which hindered their obtaining appropriate help from the National Health Service (NHS). METHODS: Attenders at Chinese community centres in health authority districts with resident Chinese population in excess of 2000 were invited to fill in a 12-item Chinese Health Questionnaire (12-CHQ). Individuals who scored two or above, indicating a high probability of a mental health problem, were invited to undertake a semi-structured interview. RESULTS: A total of 401 completed the 12-CHQ. Eighty-six (21.4 per cent) screened positive and 71 (82.6 per cent) agreed to be interviewed. Although 70 (98.6 per cent) were registered with a general practitioner (GP), there were long delays before they made contact with health professionals, and the GP was the first port of call for help in only 27 (38.6 per cent) interviewees. Fifty-two (74.3 per cent) had encountered difficulties when they sought professional help. The main barriers were language, interviewees' perceptions of symptoms as somatic rather than psychiatric in origin, lack of knowledge about statutory services, and lack of access to bilingual health professionals. Doctors, particularly GPs, were pivotal in the management of their conditions. The majority were prescribed psychiatric medication with only a small number in contact with community psychiatric services. Unemployment and social exclusion were common. Stigma associated with mental illness and limited knowledge in the community were identified as the causes for the widespread discrimination experienced by the interviewees. CONCLUSION: The mental health needs of these Chinese people were not adequately met by statutory services, nor could they rely on family and friends for care and support. Training for health service staff and access to health advocates are essential to maximize the effectiveness of health professional-patient contacts. The promotion of better understanding of mental illness by the Chinese community is important, and greater flexibility within the NHS is required to ensure those professionals with bilingual skills are used to the best effect.
机译:背景:本研究旨在确定在英格兰有精神健康需求的中国人遇到的障碍,这些障碍阻碍了他们从国家卫生服务局(NHS)获得适当的帮助。方法:邀请中国居民超过2000人的卫生当局地区华人社区中心的参与者填写12项《中国健康调查表》(12-CHQ)。得分为2分或以上(表明存在精神健康问题的可能性很高)的个人被邀请进行半结构式访谈。结果:共有401人完成了12-CHQ。八十六(21.4%)的筛查结果为阳性,另有71(82.6%)同意接受采访。尽管有70名(98.6%)已向全科医生(GP)注册,但他们与卫生专业人员取得联系仍存在很长的延迟,而GP只有27位(38.6%)的受访者是第一位寻求帮助的港口。 52名(74.3%)在寻求专业帮助时遇到了困难。主要障碍包括语言,受访者对躯体而非精神病学症状的理解,缺乏法定服务的知识,以及缺乏双语保健专业人员。医生,尤其是全科医生,对他们的病情管理至关重要。大多数人开了精神科处方药,只有少数人与社区精神科服务机构联系。失业和社会排斥现象很普遍。与精神疾病和社区知识有限相关的污名被确定为受访者普遍歧视的原因。结论:法定服务不能充分满足这些中国人的心理健康需求,也不能依靠家人和朋友的照顾和支持。对卫生服务人员的培训和与健康倡导者的接触对于最大限度地提高卫生专业人员与患者之间的联系的有效性至关重要。华人社区促进对精神疾病的更好理解是很重要的,在NHS中需要更大的灵活性,以确保那些具有双语技能的专业人员得到最好的利用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号