【24h】

Do no harm: Not even to some degree

机译:无害:在某种程度上甚至没有

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We are grateful to Dr. Bianchi and colleagues for summarizing questions about our recent paper associating hypnotics with excess mortality and cancer.1 We are grateful to the Journal for this opportunity to provide organized answers to these questions. In the absence of adequate randomized trials extending for years, it is clinically important to assess the long-term risks and benefits of commonly prescribed hypnotics, using the best data now available and employing the most conservative analytic strategies possible. We have done that. Dr. Bianchi and colleagues asserted that we confused correlation with causality. We did not. We took pains to be clear that ours was an observational study and that some residual confounding was likely. Nonetheless, the robust associations of hypnotics with mortality and cancer that we found, increasing stepwise with increasing exposure, and virtually unchanged with multiple strategies for control, command attention and reassessment of common practice.
机译:我们感谢Bianchi博士及其同事总结了有关我们最近将催眠药与过量死亡率和癌症相关的论文的问题。1我们感谢《华尔街日报》有此机会为这些问题提供有条理的答案。在没有足够的随机试验持续数年的情况下,临床上重要的是使用目前可获得的最佳数据并采用最保守的分析策略来评估常用处方催眠药的长期风险和益处。我们已经做到了。 Bianchi博士及其同事断言我们将因果关系与相关性混淆了。我们没有。我们竭尽全力明确我们的研究是一项观察性研究,并且可能会有一些残留的混淆。尽管如此,我们发现催眠药与死亡率和癌症之间存在密切的联系,随着暴露的增加逐步增加,而对于多种控制,指挥注意力和重新评估常规做法却几乎没有改变。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号