首页> 外文期刊>World Trade >THE PERILS OF PREDICTION: How the Father of Globalization got it (partly) wrong
【24h】

THE PERILS OF PREDICTION: How the Father of Globalization got it (partly) wrong

机译:预测的危险:全球化之父如何(部分)错误地理解了它

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

With equal parts flair, foresight, and far-reaching controversy, Theodore Levitt predicted the future of world trade for five decades. Born March 1,1925, outside Frankfurt, Germany, Levitt immigrated with his family to Dayton, Ohio when he was ten years old, an early Nazi escapee. By 1959, an accomplished academic and oil industry advisor, the former refugee joined the faculty of Harvard Business School. From this position, a quarter-century later, he would announce a new era in retail economics. Levitt's prediction? "Globalization." Levitt loved to argue-in class and in print. "People don't want quarter-inch drills," he famously told his students. "They want quarter-inch holes." A renowned Harvard Business Review essay expanded the point, demanding managers always answer first, "What business are you in?" Railroads, for example, said Levitt, let cars, trucks, ships, and planes "take customers away from them because they assumed themselves to be in the railroad business instead of the transportation business."
机译:西奥多·莱维特(Theodore Levitt)有着同等的才华,远见和深远的争议,他预测了世界贸易的未来五十年。列维特(Levitt)生于1925年3月1日,在德国法兰克福郊外,十岁时与家人一起移民到俄亥俄州的代顿,他是纳粹早期的逃犯。到1959年,这位前难民成为了一位出色的学术和石油行业顾问,并加入了哈佛商学院。在25年后的这个职位上,他将宣布零售经济学的新纪元。莱维特的预言? “全球化。”莱维特喜欢在课堂上和印刷版中辩论。 “人们不想要四分之一英寸的钻头,”他著名地告诉学生。 “他们想要四分之一英寸的孔。”著名的《哈佛商业评论》文章扩展了这一观点,要求管理人员始终首先回答:“您从事什么业务?”列维特说,例如,铁路公司允许汽车,卡车,轮船和飞机“将客户带离他们,因为他们认为自己从事的是铁路业务,而不是运输业务。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号