...
【24h】

Vital et indispensable à nos villes

机译:对我们的城市至关重要

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Faut-il des arbres dans la ville ? La question se pose au regard des pratiques actuelles de plantations urbaines. La situation, en effet, est préoccupante et il n'est pas certain que nous soyons à même de renouveler, à l'égard des générations futures, le patrimoine que nous ont légué nos anciens. Oui, il faut des arbres dans la ville, mais pas n'importe comment. La réponse à cette requête légitime se fait aujourd'hui trop souvent de facon hative au détriment de nos compagnons arborés.C'est dans un contexte passionnel que les politiques et les services techniques doivent satisfaire aux exigences croissantes en matière d'environnement.
机译:我们城市需要树木吗?有关当前城市种植实践的问题出现了。情况确实令人担忧,并且不确定我们是否能够为后代更新长辈给我们留下的遗产。是的,您需要在城市中种树,但不仅需要任何老式的方法。如今,对这种合法要求的回应常常以仓促的方式做出,损害了我们的树伴,在热情的背景下,政策和技术服务必须满足不断增长的环境需求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号