首页> 外文期刊>DIN-Mitteilungen + Elektronorm >Augenoptik und ophthalmische instrumente
【24h】

Augenoptik und ophthalmische instrumente

机译:眼科光学和眼科仪器

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Kaum war mein Zug in Baden angekommen, kaum war ich mit einiger Beschwerde die Wagentreppe hinabgestiegen, da machte sich jchon der Zauber Badens bemerkbar. ... sah ich aus demselben Zug, mit dem ich angekommen war, drei oder vier Kollegen steigen ..." [Hermann Hesse in "Kurgast", 1923]. Ahnlich wie Hermann Hesse bei seiner ersten Ankunft in Baden im jahr 1923 mag sich so mancher der Delegierten des ISO/TC 172/ SC 7 gefuhtt haben: Denn allgegenwartig wie Hesse auf seine "Leidensgenossen", die Kurgaste, traf man in der Woche vom 23. bis zum 29. April 2006 in dem kleinen Stadtchen Baden bei Zurich auf die Delegierten des ISO/TC 172/SC 7 "Augenoptik und ophthaLmi-sche Instrumente". Mit Bedacht war bei der Festlegung des Sitzungsortes die Wahl auf eine zwar einfach und bequem erreichbare, aber doch kleine und international wenig bekannte Stadt gefallen. Erfahrungsgemass begunstigt dies unterschwellig und zugleich in entscheidender Weise das Zusammenfinden der Teilnehmer auch ausserhalb der "eigentlichen" Sitzungen, den Austausch uber die Grenzen von Delegationen hinweg und auf diese Weise nicht zuletzt den Erfolg jeder internationalen Normungssitzung.
机译:“我的火车没来得及到达巴登,我也没有引起任何抱怨就下了车梯,直到巴登的魔力变得明显起来。。。我看到三四个同事下了我到达的同一列火车。 “ [[Hermann Hesse在《 Kurgast》中,1923年]。就像赫尔曼·黑森(Hermann Hesse)于1923年首次到达巴登时一样,许多ISO / TC 172 / SC 7代表可能已经猜到了自己直到2006年4月29日,在苏黎世附近的巴登小镇上,ISO / TC 172 / SC 7“眼科光学和眼科仪器”的代表参加了会议。在确定会议的地点时,选择了一个容易到达且方便到达,但规模较小且鲜为人知的城市。经验表明,这有利于在下一次,同时又以决定性的方式有利于在“实际”会议之外聚集与会代表,代表团跨界交流,并尤其是每次国际标准化会议的成功。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号