...
首页> 外文期刊>Der Ornithologische Beobachter >Die Bedeutung kleiner Feuchtgebiete für den Artenschutz: Synthese einer Populationsstudie an der Rohrammer Emberiza schoeniclus
【24h】

Die Bedeutung kleiner Feuchtgebiete für den Artenschutz: Synthese einer Populationsstudie an der Rohrammer Emberiza schoeniclus

机译:小湿地对物种保护的重要性:关于芦苇彩旗EEmberiza schoeniclus的种群研究综述

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Many species persist in fragmented populations as a consequence of past and ongoing habitat destruction. Despite this, the importance of remnant fragments varying in size for the conservation of species is often unclear. From 2002 to 2006, we studiedthe role of small and large wetland fragments (2-247 ha) within a 200 km2 area in northeastern Switzerland for the persistence of the Reed Bunting Emberiza schoeniclus, a characteristic species of wetlands. Results from both artificial nest experiments and real nests showed that nest success increased with vegetation cover around and above the nest, distance from the water-sided reed edge, and to a lesser extent also with distance from the land-sided reed edge, and the size and shape (expressed as the ratio between edge length and area of the patch) of the reed patch containing the nest. These findings suggest that nest success of the Reed Bunting fundamentally depends on the quality of the reed patches: large and old reed patches with dense vegetationare habitats of good quality and conducive to nest success, whereas young and small patches, such as one-year-old reed stripes ("rotational fallows"), are suboptimal habitats. Probability of nest predation was not related to whether or not a nest was visited by observers. Reproductive performance of the Reed Bunting in small and large wetland fragments did not basically differ, although small fragments were better reproductive grounds in one of four years. Recruitment probability, defined as probability that individuals born and ringed in our study area were re-sighted as breeders in a subsequent year, was not related to fragment size either. Based on demographic and population genetic analyses, the local populations in the different fragments were strongly connected, thus forming a patchy population (and not a metapopulation, despite the fragmented distribution). Small and large fragments turned out to be mostly sinks, and the annual growth rate of the entire population network was insufficient forself-maintenance. Both findings imply that the persistence of the local populations and of the entire patchy population depended on immigration, which was found to annually range from 43.8 to 61.4 %. We conclude from this study that small and large wetland fragments contributed equally to the population network of the Reed Bunting in northeastern Switzerland, even though they have to be considered as sinks from a demographic perspective. For the conservation of the Reed Bunting, future management of wetlands should aim at sparing large reed patches along the water's edge to provide adequate nest sites.
机译:由于过去和正在进行的栖息地破坏,许多物种仍生活在零散的种群中。尽管如此,大小不一的残余碎片对于物种保护的重要性通常还是不清楚的。从2002年到2006年,我们研究了瑞士东北部200 km2区域内大小湿地碎片(2-247公顷)对于里德邦廷E Emberiza schoeniclus(湿地的一个典型物种)的持久性的作用。人工筑巢实验和真实筑巢的结果均表明,筑巢成功随着筑巢周围和上方的植被覆盖,与水侧芦苇边缘的距离增加而增加,与陆地陆侧芦苇边缘的距离也变小。包含巢的芦苇贴片的大小和形状(表示为边长与贴片面积之比)。这些发现表明,芦苇Bun的筑巢成败从根本上取决于芦苇斑块的质量:大而老的芦苇斑块具有茂密的植被,是栖息地质量良好且有利于筑巢成功的栖息地,而幼小的斑块和小斑块(例如一年)古老的芦苇条纹(“旋转休耕”)是次佳栖息地。巢捕食的概率与观察者是否访问过巢无关。芦苇旗布在大小湿地上的繁殖性能基本没有差异,尽管小碎片在四年中是较好的繁殖地。招聘概率(定义为在我们研究区域出生和环生的个体在随后的一年中被重新视为繁殖者的概率)也与片段大小无关。根据人口统计和种群遗传分析,不同片段中的本地种群紧密相连,从而形成了斑驳的种群(尽管分布分散,但没有种群分布)。事实证明,小片段和大片段主要是汇,并且整个人口网络的年增长率不足以维持自我。两项发现均表明,当地人口和整个零散人口的持久性取决于移民,移民的年发现比例为43.8%至61.4%。我们从这项研究中得出结论,即使从人口统计学的角度来看,大小湿地碎片对瑞士东北部的里德邦廷的人口网络也有同等的贡献。为了保护芦苇旗布,今后对湿地的管理应着眼于在水边保留大片芦苇,以提供足够的筑巢地。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号